Ⅱ.Memorandum: Part Two
The focus on the settlement development of Taiwan island, the increasingly dense network of paved roads on the western shore, the “main island-offshore island” setting and unbalanced industrial development, as well as the “Martial Law on the Sea” policy that is yet to be lifted amid the history of geological relations, are all reflected in Taiwan’s status as the “main island” and the sense of unfamiliarity toward the offshore islands, as well as the remoteness of the waterfront. Juxtaposed across the steep sceneries of the island are geographical manifestations of the estrangement; the alluvial begins in the sunset scenes of Chihkan in Anping, Tainan, to the old Banyan trees on Heping Street in Toucheng, Yilan; the harbor was never a place to settle down, but a metaphor for illusion and mirage.
Hence, when the open waters were construed as resources and channels as seaside settlements expanded toward the islands, the shores of the 20th-century modernization of Kaohsiung, for instance, were once hidden amid the blurry shorelines behind the tall wall of restriction, almost becoming a self-fulfilling prophecy along with the military stationed harbor under the Nationalist Government’s Martial Law: our blurry understandings of the waterfront and the frontiers of the island indirectly refracted the borders of the nation and the ambiguity of cultural subjectivity.
Thus, the harbor city at the south of the island becomes an illusion, projecting northward a mythology submerged deep in ethnicity, colonialism, and authority from the south of the Tropic of Cancer, a mythology of advancing into abundance from the frontiers. However, the glory proved glaring, with disagreement, a sense of loss, and prices to be paid hidden in mirages where light cannot reach, until the colorless and odorless vapor of anger leaks outward, waiting to be ignited by a single spark. In 2018, after a three-month art residency at the Pier-2 Art Center, I decided to return to this harbor city filled with the intense disturbances of immigration and heavy industry that at the same time is welcoming reactions similar to the rust belt of US’s Great Lakes district, which further leads to the reality of shifts in the political landscape and a society excessively divided by Populism.
The PORT OF FATA MORGANA art project, which spanned three years, centered around memory, self-identification, and dialogue, as well as the hope that bound together a harbor city’s separations and encounters. The project began with my research on the history of the development of Kaohsiung harbor in the warehouse area. Culture, history, and art became a catalyst and medium, allowing the immigration society, which was like a piece of floating wood, rootless and amnesic, to position and narrate themselves through the guidance of artistic roles and amid the dynamic reconstruction and narration of historical memory. The Port of Kaohsiung (Taiwan International Ports Corporation), Hongmaogang Baoan Temple, and an extremely ordinary stem family all competed with the wilting of time while waiting silently for its dilution and fermentation. The reopened discussions were always anxious and intense, whether in the temple procession, amid the vapors and second-hand smoke of hand-rolled cigarettes in temples or old offices, or in the conversations in homes. I mentioned to the leader of the previous Hongmaogang Self Help Association’s “Ship-Bombing and Harbour-Sealings” project that I am the descendent of staff of the Taiwan International Ports Corporation Port of Kaohsiung, which at the time represented the state apparatus; an entire generation of people, who have either been struck with aphasia or chosen to remain silent, retracing, reminiscing or unloading versions of themselves that they have not been able to become.
At the south of the Taiwan island once existed a bustling, world-class harbor city. In truth, the glamourous Kaohsiung never existed in real life, merely in the hearts of citizens in sheer perfection, pieced together by the visions and dreams for this imperfect land they have landed on. Once, the people blessed by the lagoon and sea believed that the perfect harbor city existed in the future; in the end, they realized “perfection” merely existed in the past. However, when the illusion and mirage disperse, people who came together by chance would finally see the land beneath their feet and muster up the courage to call it home.