Menu
《藝術認證》84期--知識轉譯的當代對話

基本資料

  • 名稱: 《藝術認證》84期--知識轉譯的當代對話
  • 分類: 藝術認證
  • 年代: 2020

內容

為什麼我們需要人文藝術的轉譯與推廣呢?近年來,當代的網路社群,讓原本是一小撮人理解的專業知識,以淺白有趣的話語呈現並提供大眾互動的平臺,臺灣也有大量關注人文藝術科普的線上平台正蓬勃發展,這些平台由歷史、社會、藝術史學等專業的學者或畢業生推動,將這些本質是關注「人」的知識內容,回歸社會和人群互動。

本期《藝術認證》特別以「知識轉譯的當代對話」為議題特賣場專題,探討這些平台起心動念走向人文科普之路的原因?平台背後的推動者,又是怎麼思考科普或知識轉譯這檔事?


【本期目錄】
議題特賣場/知識轉譯的當代對話

公共參與的溫柔革命:人文科普大進擊 /胡芷嫣
來一杯知識轉譯的精釀吧!-專訪《臺灣吧》共同創辦人蕭宇辰 /徐柏涵
學術殿堂的入世書寫-中研院《研之有物》科普心法 /徐柏涵
文明及其不滿:BBC藝術紀錄片的推廣之路 /白舜羽


當代有藝思
〈艾德蒙‧德‧貝拉密〉之市場奇襲(上):有關「後人類紀藝術」的一次藝評演練 /陳宏星
媒介‧擺渡-策展?新靈光? /劉星佑


目擊現場
美術館-當代幸福生活的實踐場:2018歐洲論壇國際美術館學程論壇側記 /蘇郁雯

典藏選粹
港邊綻放的風俗之花-張啟華〈旗後福聚樓〉 /李友煌
處在歷史的關鍵時刻:莊世和的〈阿里山之春〉 /陳水財


人物特寫
農地旁的工藝家-卑南族木雕師沙哇岸(初光復) /黃瀞瑩
加入會員